Татьяна ГОЛУБЧИКОВА
, Наталья СОЛОВЬЕВА
, Николай ТРУХОНИН
Туризм как страсть
Слет: проверка выносливости, сноровки, смекалки
Свершилось! Сбылась мечта многих работников компании «ЛУКОЙЛ», основным увлечением которых является туризм, а точнее - походы по родному краю. У кого-то - и по дальним краям. Вслед за международными спартакиадами, соревнованиями спортивных семей и фестивалями художественной самодеятельности в жизнь лукойловцев ворвался первый международный туристический слет, который прошел настолько успешно, что нет сомнений - он станет традиционным!
Дали волю фантазии
Местом проведения турслета была база отдыха «Боброво», расположенная на берегу реки-красавицы Камы, примерно в часе езды от столицы Пермского края. В середине июля в «Боброво» собрались девять команд из нескольких регионов страны, из Болгарии и с Украины. Каждая из команд привезла на уральскую землю культуру и традиции своих территорий.
Даже придумывая названия команд, туристы дали волю фантазии, отображая в них колорит местной культуры. Из Республики Коми приехала «Полярная звезда», команду из Нижнего Новгорода представляли «Дикие пчелы», сборная Северо-Западного региона (Калининград, Санкт-Петербург) поэтично именовалась «Лукоморьем», представители Западной Сибири назвали свою дружину «Сибирский экстрим». Из Волгограда прибыли «Поволжские странники», из Болгарии, с завода «ЛУКОЙЛ Нефтохим Бургас», на камский берег пожаловала команда «Морские волны», с Украины - «Дружба». «Ордынка-1» - так именовалась команда, сформированная в самом центре Москвы (именно на Большой Ордынке расположен головной офис компании «ЛУКОЙЛ Оверсиз Холдинг Лтд.»).
Все туристское братство радушно встречала сборная пермского края «Пермяне», в составе которой были лучшие туристы ведущих предприятий Прикамья: «ЛУКОЙЛ-Пермь», «ЛУКОЙЛ-Пермнефтеоргсинтез», «ЛУКОЙЛ-Пермнефтепродукт», филиала ООО «ЛУКОЙЛ-ИНФОРМ», буровой компании «Евразия-Пермь». Кто-то, услышав слово «пермяне» вместо обычного «пермяки», тотчас переспросил: а почему, собственно, такое название? Ответ прост: хотели, чтобы звучало загадочно, как «земляне», например. В то же время в названии была сохранена географическая составляющая.
Представьте себе - великолепный сосновый бор, камский берег, усеянный разноцветными палатками и гирляндами флажков, ароматный дым костров. И над этим великолепием, над головами почти трех сотен участников и гостей праздника - абсолютно безоблачное синее небо. А еще - редкая для Прикамья жара. Словом, романтика!
Команда - сложный механизм
Но романтическое настроение нисколько не мешало туристам соревноваться по-взрослому. Ведь основу большинства команд составили бывалые путешественники, в биографиях которых - дальние походы, участие в слетах предприятий, регионов. Программа состязаний подразумевала не только проверку выносливости и ловкости, сноровки и опыта, но также творческой смекалки и фантазии. В списке соревнований, дававших очки в общий зачет, наряду с пляжными футболом и волейболом, полосой препятствий, эстафетой, ориентированием на местности значились творческие конкурсы (представление команд и туристской самодеятельности), конкурсы «Завтрак туриста», стенгазет и на лучший бивуак.
И это понятно, ведь настоящий турист должен не только уметь преодолевать болота, горы и водные преграды, находить дорогу в лесу и в степи, устроить бивуак удобно и безопасно, но и спеть песню у костра, которая поддержит уставшего и поднимет настроение приунывшему, проявить выдумку и находчивость и приготовить обед (завтрак, ужин - в зависимости от обстоятельств) на костре из тех продуктов, что под рукой, включая дары природы. И еще многое, многое другое. Турист - это мастер на все руки.
Три дня слета пронеслись словно миг, но вместили в себя необычайно много событий, эмоций, впечатлений. Особенно насыщенным был второй день. Практически одновременно на разных площадках шли соревнования по футболу и волейболу, преодолению полосы препятствий… У каждой площадки - группы болельщиков. Они «вооружены» барабанами, свистками, наглядной агитацией. Сложнее всего пришлось болельщикам на полосе препятствий. Вслед за своими командами они преодолевали по пересеченной местности этап за этапом, понимая, что поддержка участникам нужна всюду.
А еще очень важно, чтобы команда была единым и слаженным механизмом. Без взаимовыручки и понимания пройти подобные серьезные испытания невозможно. Впрочем, в Группе «ЛУКОЙЛ» эти принципы являются общепринятой основой деятельности: всех вместе и каждого работника в отдельности.
Пока шли соревнования на полосе препятствий, в туристском лагере происходили не менее важные события: компетентное жюри осматривало бивуаки команд, отмечая грамотность расположения палаток, костра, столовой, организацию быта и т.д. А после обеденного затишья наступило время самого «вкусного» конкурса - «Завтрак туриста». Вот тут уж фантазия поваров не знала границ. У зрителей просто слюнки текли от кулинарных шедевров.
Завершили второй день турслета конкурс туристской самодеятельности и дискотека, причем площадкой для танцев служила поляна, покрытая песком (впрочем, туриста хлебом не корми - дай преодолеть трудности).
Победу одержала дружба
Наступила ночь, но музыка продолжала звучать. Где-то на берегу слышался смех и тихо пела гитара, где-то у костра большая компания обсуждала прошедший день и вспоминала туристские песни разных лет. И среди них были, казалось бы, совсем забытые (из середины прошлого века!) Такая, например:
Там, где змея не проскользнет,
И не найдет дорогу птица -
Турист на пузе проползет,
И ничего с ним не случится!
Так на самом деле было и на слете. В заключительный день туристы из разных регионов отлично прошли эстафету, очень грамотно ориентировались на местности. А самым быстрым и смекалистым оказался представитель команды «Пермяне» - оператор технологической установки комплекса глубокой переработки нефти ООО «ЛУКОЙЛ-Пермнефтеоргсинтез» 22-летний Алексей Кочнев. Алексей не только выиграл соревнования ориентировщиков в личном зачете, но и вместе с товарищами одержал победу в командном зачете, а также очень хорошо выступил на первом этапе туристской эстафеты. После награждения Алексей сказал:
- Ориентированием я занимался в детстве, потом был перерыв. Думал, уже никогда не выйду на трассу. Коллектив нашего предприятия очень спортивный, но соревнования по ориентированию в программу комплексной спартакиады не входят. И тут я услышал про турслет, очень обрадовался. На региональных соревнованиях «вспомнил молодость», показал неплохой результат. А здесь, в Боброво, вообще все сложилось отлично! Собираюсь поступать в институт на химико-технологический факультет, хочу учиться на вечернем и продолжать работать на заводе. И еще мечтаю принять участие во втором международном турслете «ЛУКОЙЛа». Я здесь познакомился со многими интересными людьми. Будет здорово, если встретимся вновь.
В унисон настроению всех участников турслета прозвучала оценка событий, данная начальником главного управления по персоналу ОАО «ЛУКОЙЛ» Анатолием Москаленко:
- Действительно, здесь важны не только победы, но и дружеское общение представителей разных регионов, разных профессий нефтяной отрасли. Такие мероприятия очень сплачивают людей!
А вот мнение главного судьи слета, судьи республиканской категории Сергея Мазеина:
- Мне нравится, что люди по-хорошему одержимы туризмом. Они не профессионалы, нет, но туризм для них - часть жизни, можно сказать, испытание на прочность, полноценный отдых. На слете чувствуется накал страстей. Но он дружеский. Соперники поддерживают друг друга, радуются успехам тех, кто на сегодняшний день лучший!
Общекомандное первое место заняли хозяева соревнований, но по сути победу в соревнованиях на слете одержала дружба - между сибиряками и волжанами, украинцами и болгарами, нижегородцами и уральцами. Дружба, которая помогает нам делать настоящие чудеса!
«Туристом не был, но в душе – турист!»
О значении прошедшего события, выходящего за рамки простого соревнования, говорит блиц-интервью председателя Совета профобъединения ОАО «ЛУКОЙЛ» Георгий Кирадиева.
- Спрашиваете, был ли я когда-то туристом? Нет, в походы не ходил. А вот на рыбалку и охоту - это случалось! Вообще для меня долгое время слово «туризм» ассоциировалось с международными поездками: например, поехал в Париж, походил по Лувру, сфотографировался на память. Но, оказывается, я заблуждался. И тот туризм, какой мы все увидели здесь, в Перми, не менее интересен. Более того, впечатляет! А какой азарт, какой дух состязательности! Все, что здесь происходило, заслуживает уважения. Наблюдал за соревнованиями, болел за отдельных участников. Иногда так увлекался, что казалось, будто сам находишься на спортивной площадке или туристической дистанции. Словом, туристом я не был, но в душе - турист!
Все команды, без исключения, очень хорошо приготовились, изо всех сил стараясь показать то, на что способны. Не видел таких, которые отсиживаются в сторонке, в то время, как другие активно участвуют. Все, как один! Другими словами, поражает единство. Приятно, что в командах не только молодежь, но и люди чуть постарше. Однако это не мешает им быть одним сплоченным коллективом.
Теперь - об организации слета. Хочу выразить слова благодарности представителю президента нефтяной компании «ЛУКОЙЛ» в регионе Вениамину Платоновичу Сухареву, а также всем руководителям пермских предприятий и профсоюзных организаций, которые принимали участие в организации слета. Спасибо и тем, кто занимался отправкой своих команд из других регионов. Люди добирались сюда разным транспортом - кто на поезде, кто на самолете, кто на автобусе. Но приехали все вовремя, причем экипированные, подготовленные.
Хочу сказать, что пермяки уже давно научились проводить на высшем уровне такие массовые мероприятия. Удачно была найдена территория проведения слета: вместительная поляна, рядом - река, лес. Да и вообще весь туристический лагерь размещен очень компактно. Команды ни в чем не испытывали неудобств. Все есть, все продумано до мелочей: и служба спасения на воде, и оказание - в случае необходимости - медицинской помощи, и организация охраны территории. Пермяки учли даже такую деталь, как вывоз мусора. Везде были чистота и порядок. Словом, все на высшем уровне! Молодцы пермяки!
г. Пермь
|
|