Здравствуйте, !
Сегодня 11 декабря 2019 года, среда , 07:11:03 мск
Общество друзей милосердия
Опечатка?Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter
 
Контакты Телефон редакции:
+7(495)640-9617

E-mail: welcome@oilru.com
 
Сегодня сервер OilRu.com - это более 1278,24 Мб информации:

  • 540445 новостей
  • 5112 статей в 168 выпусках журнала НЕФТЬ РОССИИ
  • 1143 статей в 53 выпусках журнала OIL of RUSSIA
  • 1346 статей в 45 выпусках журнала СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЕРСТВО
Ресурсы
 
Rambler's Top100
Я принимаю Яндекс.Деньги

Новости oilru.com


 
Криминал

Британская полиция неверно оценила масштаб беспорядков, заявил премьер-министр Кэмерон

Размер шрифта: 1 2 3 4    

«Нефть России», 11.08.11, Москва, 17:06    Британские полицейские не сразу поняли всю опасность беспорядков, начавшихся в стране в минувшие выходные. Они неверно оценили масштаб происходящего, в чем признались премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону, передает "Интерфакс". Кэмерон, в свою очередь, доложил об этом депутатам парламента, где выступил в среду.
 
Кэмерон подчеркнул, что впоследствии в полиции провели работу над ошибками и выделили больше сотрудников для ночного патрулирования улиц. В частности, число полицейских, дежурящих в Лондоне, было увеличено с 6 тысяч до 16 тысяч человек.
 
По его словам, стражи порядка задержали более 1300 предполагаемых участников беспорядков. Кэмерон подтвердил, что полиции разрешено в случае необходимости применять любые доступные методы для борьбы с хулиганами. В частности, стражи порядка могут использовать водометы и резиновые пули.
 
Усиленное полицейское присутствие в Лондоне будет сохраняться до конца недели, несмотря на прекращение массовых беспорядков, передает ИТАР-ТАСС.
 
Дэвид Кэмерон заявил, что правительство пока не намерено использовать армейские подразделения для -охраны порядка в городах, поскольку против этого выступает руководство лондонского Скотланд-ярда, которое считает, что поддержание спокойствия на улицах является прерогативой и обязанностью полиции. Однако в случае повторения массовых беспорядков и мародерства в будущем премьер-министр не исключил возможности привлечения военных.
 
Кроме того, он объявил о решении развернуть борьбу против попыток погромщиков скрыть свои лица масками, а также пересмотреть политику "комендантского часа", передает BBC.
 
Премьер-министр сказал, что руководители полицейских подразделений откровенно признались ему в том, почему недооценили масштаб беспорядков. "Изначально полиция воспринимала эту ситуацию просто как нарушение общественного порядка, а не как тяжкие уголовные преступления. Правда в том, что полиции приходится теперь иметь дело с новым и уникальным вызовом, когда разные люди занимаются одним и тем же делом, в основном мародерством, в разных местах в одно и то же время", - заявил он.
 
В Палате общин решено расследовать причины беспорядков. Специальная комиссия парламентариев изучит роль социальных сетей, возможности полицейских сил и их действия.
 
Первой обязанностью правительства является охрана порядка на улицах, заявил вице-премьер Ник Клегг. По его мнению, нужно осознать, что за последние несколько дней действия полиции были все-таки успешными, и органы охраны правопорядка смогли взять ситуацию под контроль, добившись, что улицы снова безопасны, а правонарушители отправлены в суд и за решетку в тех случаях, когда это следовало сделать.
 
Позднее в парламенте начнется подробное обсуждение случившегося, которое может занять несколько недель или месяцев.
 
Парламент собрался на внеочередное заседание во второй раз меньше чем за месяц. В прошлый раз депутатам пришлось срочно прибыть на работу из-за скандала вокруг сотрудников таблоида News of the World, в связи с этим прекратившего свое существование.
 
Британская пресса выдвигает самые разные объяснения причин беспорядков
 
Пресса задумывается как над причинами беспорядков, так и над способами их преодоления. Обзор мнений, изложенных в печати на эту тему, предлагает сайт InoPressa.ru.
 
Сейчас не время раздавать обещания, поддавшись панике", предостерегает в редакционной статье The Independent. Газета недовольна тем, что политики "словно бы участвуют в конкурсе на самого сурового полицейского". "Министрам не стоит поддаваться на призывы увеличить бюджет полиции", - считает издание: важна не только численность блюстителей порядка, но также их тактика и организованность.
 
"Лето недовольства" - характеризует ситуацию The Times в редакционной статье и призывает: "Политики должны предложить нам концепцию переустройства страны". Газета напоминает, что британцы традиционно уверены в величии своей страны, но сегодня она ничуть не кажется великой: институции увязли в скандалах, вооруженные силы - посредственные, экономика в упадке.
 
Британцы должны "предъявлять более высокие требования к лидерам и к самим себе", а также вспомнить старые принципы - высоко ставить порядок и законность и втолковать некоторым слоям молодежи, что нельзя действовать безнаказанно. Но также у всех политиков появился "шанс экспериментировать с радикальными идеями, которые, как следует надеяться, изначально привели их в политику".
 
Нужно не только провести реформы, но и разъяснить британцам, какую цель они преследуют. По мнению издания, концепцию легко выработать. "Наша история прочертила границы и создала институты во всем мире, наша литература и музыка предопределила пути мировой культуры, наше толерантное отношение к расовой принадлежности, вероисповеданию и сексуальной ориентации - маяк для всего мира", - говорится в статье.
 
"Воспитывать в любви, но не миндальничать" призывает в заголовке редакционной статьи The Guardian. Убийство в Бирмингеме трех мужчин, пытавшихся оказать отпор погромщикам, - очередной зловещий знак "разрушения сети взаимных обязательств, на которой держится благополучие общества". Инцидент может стать толчком к межрасовым столкновениям, которые затмят нынешние проявления озлобленности неимущих, опасается газета.
 
В этой связи издание высказывает мнение, что властям не следует поощрять "народную самооборону", хотя создание таких отрядов в сегодняшней ситуации объяснимо. Кэмерон должен подчеркнуть, что обеспечение порядка - дело государства. Ему также следует вновь задуматься о социальной несправедливости и о том, как действует на неимущих "воспитание в обществе, где целое поколение побуждали покупать в кредит".
 
На случившееся обратили пристальное внимание и за океаном. По мнению обозревательницы газеты The Washington Post, истинных причин беспорядков никто не знает, судя по тому, какие версии предлагают британские СМИ: правоцентристской The Daily Telegraph считает, что это трусость полиции и мультикультурализм, а левоцентристская The Guardian - что дело в жестокости полиции и росте имущественного неравенства. Одни говорят о многочисленности иммигрантов, другие - о нетерпимом отношении к иммигрантам и меньшинствам. Сами участники беспорядков никаких лозунгов не выдвигают, подчеркивает автор. Это как бы "тест Роршаха: каждый видит в погромщиках олицетворение политической проблемы, которая его наиболее волнует".
 
Но в данном случае, отмечает американская газета, яркая черта погромщиков - именно их аполитичность: "они громят не штаб-квартиру тори, а магазины одежды". Большинство из них также считает погромы развлечением. Это отвечает британским традициям от восстаний Уотта Тайлера до поведения современных болельщиков, полагает автор. Мародерство имело место в Лондоне после "Большого пожара" 1666 года, и во время налетов люфтваффе, и даже в более мирные времена Диккенса. "Опасайтесь широких политических обобщений после беспорядков: мы не знаем, новое ли это явление или модернизированное старое", - говорится в статье.
 
"Водометы и пластиковые пули, пожалуйста", - называется статья, написанная для The Times полковником Ричардом Кемпом, бывшим председателем Cobra - комитета по делам разведки при британском правительстве.
 
"32 года назад я впервые столкнулся с разъяренной, мятежной толпой", - вспоминает Кемп. В Западном Белфасте восставшие забрасывали солдат камнями, кусками угля и досками, а иногда кухонными раковинами и самодельными бомбами. При прорыве баррикады бронетранспортер Кемпа обстреляли из пистолета-пулемета "Узи". "Нынешние беспорядки далеко уступают тогдашним, но справиться с ними гораздо труднее по многим причинам", - пишет автор. В Северной Ирландии беспорядки были предсказуемыми, так как имели политическую подоплеку и осуществлялись по указке подпольных военизированных группировок. Разведка внедряла к экстремистам своих людей.
 
Теперь же критики полиции не сознают, что "сдержать толпу, которая не локализована в конкретных местах и не преследует каких-либо очевидных целей, гораздо сложнее, особенно если людей можно быстро созывать и перебрасывать с объекта на объект, используя связь по BlackBerry Messenger и мобильникам", - говорится в статье. Кроме того, разведке гораздо труднее работать, когда экстремисты - шапочные знакомые, а не члены некой организации.
 
Кемп отвечает и на упреки, что полиция бездействовала. В 2009 году полиция разгоняла акции протеста против саммита G-20 и затем была раскритикована за жесткость, напоминает он. По мнению Кемпа, политические лидеры и многие слои общества уже много лет не оказывают полиции поддержки. Между тем беспорядки часто бывают хаотичными, и полицейским нужно дать свободу действовать, не опасаясь необоснованного привлечения к суду.
 
И есть ли у полиции надлежащее оборудование? - продолжает Кемп. Он рекомендует включить в арсенал водометы и пластиковые пули. "Полиции нужно увеличить арсенал сдерживания", - подчеркивает автор. В данный момент банды, считающие, что позволительно сжигать чужие дома и автомобили, грабить чужое имущество и уничтожать чужой бизнес, не боятся непосредственного наказания. "Когда выдергиваешь из толпы зачинщиков и бесцеремонно запихиваешь их в полицейский фургон, это оказывает сильный отрезвляющий эффект", - пишет автор.
 
Среди погромщиков также, похоже, отсутствует самый мощный сдерживающий фактор - страх разоблачения.
 
Полиция должна энергично действовать и во время беспорядков, и после них. В этом и состоит сдерживание, подчеркивает автор. Иначе беспорядки затянутся на много дней и полиции будет все труднее справиться своими силами. Придется привлечь армию, что чревато "масштабными последствиями для отношений британской армии и населения", предостерегает автор.
Подробнее читайте на http://www.oilru.com/news/271785/

ФССП проверит информацию адвоката об изъятии акций у Платона Лебедева Мурманский филиал ООО «ЛУКОЙЛ-БУНКЕР» провел уникальную операцию по бункеровке платформы «Приразломная»
Просмотров: 736
    подписаться на новости
    распечатать
    добавить в «Избранное»
Код для вставки в блог или на сайт 0

Ссылки по теме


 
Анонсы
Реплика: Saxo Bank: Инвесторы, трепещите!
Выставки:
Новости
Август 2011
пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

 

 Все новости за сегодня
 Архив новостей

 Поиск:
  

 

 
Рейтинг@Mail.ru   


© 1998 — 2019, «Нефтяное обозрение (oilru.com)».
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № 77-6928
Зарегистрирован Министерством РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникаций 23 апреля 2003 г.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-51544
Перерегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций 2 ноября 2012 г.
Все вопросы по функционированию сайта вы можете задать вебмастеру
При цитировании или ином использовании любых материалов ссылка на портал «Нефть России» (http://www.oilru.com/) обязательна.
Точка зрения авторов, статьи которых публикуются на портале oilru.com, может не совпадать с мнением редакции.
Время генерации страницы: 0 сек.

Британская полиция неверно оценила масштаб беспорядков, заявил премьер-министр Кэмерон

«Нефть России», 11.08.11, Москва, 17:06   Британские полицейские не сразу поняли всю опасность беспорядков, начавшихся в стране в минувшие выходные. Они неверно оценили масштаб происходящего, в чем признались премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону, передает "Интерфакс". Кэмерон, в свою очередь, доложил об этом депутатам парламента, где выступил в среду.
 
Кэмерон подчеркнул, что впоследствии в полиции провели работу над ошибками и выделили больше сотрудников для ночного патрулирования улиц. В частности, число полицейских, дежурящих в Лондоне, было увеличено с 6 тысяч до 16 тысяч человек.
 
По его словам, стражи порядка задержали более 1300 предполагаемых участников беспорядков. Кэмерон подтвердил, что полиции разрешено в случае необходимости применять любые доступные методы для борьбы с хулиганами. В частности, стражи порядка могут использовать водометы и резиновые пули.
 
Усиленное полицейское присутствие в Лондоне будет сохраняться до конца недели, несмотря на прекращение массовых беспорядков, передает ИТАР-ТАСС.
 
Дэвид Кэмерон заявил, что правительство пока не намерено использовать армейские подразделения для -охраны порядка в городах, поскольку против этого выступает руководство лондонского Скотланд-ярда, которое считает, что поддержание спокойствия на улицах является прерогативой и обязанностью полиции. Однако в случае повторения массовых беспорядков и мародерства в будущем премьер-министр не исключил возможности привлечения военных.
 
Кроме того, он объявил о решении развернуть борьбу против попыток погромщиков скрыть свои лица масками, а также пересмотреть политику "комендантского часа", передает BBC.
 
Премьер-министр сказал, что руководители полицейских подразделений откровенно признались ему в том, почему недооценили масштаб беспорядков. "Изначально полиция воспринимала эту ситуацию просто как нарушение общественного порядка, а не как тяжкие уголовные преступления. Правда в том, что полиции приходится теперь иметь дело с новым и уникальным вызовом, когда разные люди занимаются одним и тем же делом, в основном мародерством, в разных местах в одно и то же время", - заявил он.
 
В Палате общин решено расследовать причины беспорядков. Специальная комиссия парламентариев изучит роль социальных сетей, возможности полицейских сил и их действия.
 
Первой обязанностью правительства является охрана порядка на улицах, заявил вице-премьер Ник Клегг. По его мнению, нужно осознать, что за последние несколько дней действия полиции были все-таки успешными, и органы охраны правопорядка смогли взять ситуацию под контроль, добившись, что улицы снова безопасны, а правонарушители отправлены в суд и за решетку в тех случаях, когда это следовало сделать.
 
Позднее в парламенте начнется подробное обсуждение случившегося, которое может занять несколько недель или месяцев.
 
Парламент собрался на внеочередное заседание во второй раз меньше чем за месяц. В прошлый раз депутатам пришлось срочно прибыть на работу из-за скандала вокруг сотрудников таблоида News of the World, в связи с этим прекратившего свое существование.
 
Британская пресса выдвигает самые разные объяснения причин беспорядков
 
Пресса задумывается как над причинами беспорядков, так и над способами их преодоления. Обзор мнений, изложенных в печати на эту тему, предлагает сайт InoPressa.ru.
 
Сейчас не время раздавать обещания, поддавшись панике", предостерегает в редакционной статье The Independent. Газета недовольна тем, что политики "словно бы участвуют в конкурсе на самого сурового полицейского". "Министрам не стоит поддаваться на призывы увеличить бюджет полиции", - считает издание: важна не только численность блюстителей порядка, но также их тактика и организованность.
 
"Лето недовольства" - характеризует ситуацию The Times в редакционной статье и призывает: "Политики должны предложить нам концепцию переустройства страны". Газета напоминает, что британцы традиционно уверены в величии своей страны, но сегодня она ничуть не кажется великой: институции увязли в скандалах, вооруженные силы - посредственные, экономика в упадке.
 
Британцы должны "предъявлять более высокие требования к лидерам и к самим себе", а также вспомнить старые принципы - высоко ставить порядок и законность и втолковать некоторым слоям молодежи, что нельзя действовать безнаказанно. Но также у всех политиков появился "шанс экспериментировать с радикальными идеями, которые, как следует надеяться, изначально привели их в политику".
 
Нужно не только провести реформы, но и разъяснить британцам, какую цель они преследуют. По мнению издания, концепцию легко выработать. "Наша история прочертила границы и создала институты во всем мире, наша литература и музыка предопределила пути мировой культуры, наше толерантное отношение к расовой принадлежности, вероисповеданию и сексуальной ориентации - маяк для всего мира", - говорится в статье.
 
"Воспитывать в любви, но не миндальничать" призывает в заголовке редакционной статьи The Guardian. Убийство в Бирмингеме трех мужчин, пытавшихся оказать отпор погромщикам, - очередной зловещий знак "разрушения сети взаимных обязательств, на которой держится благополучие общества". Инцидент может стать толчком к межрасовым столкновениям, которые затмят нынешние проявления озлобленности неимущих, опасается газета.
 
В этой связи издание высказывает мнение, что властям не следует поощрять "народную самооборону", хотя создание таких отрядов в сегодняшней ситуации объяснимо. Кэмерон должен подчеркнуть, что обеспечение порядка - дело государства. Ему также следует вновь задуматься о социальной несправедливости и о том, как действует на неимущих "воспитание в обществе, где целое поколение побуждали покупать в кредит".
 
На случившееся обратили пристальное внимание и за океаном. По мнению обозревательницы газеты The Washington Post, истинных причин беспорядков никто не знает, судя по тому, какие версии предлагают британские СМИ: правоцентристской The Daily Telegraph считает, что это трусость полиции и мультикультурализм, а левоцентристская The Guardian - что дело в жестокости полиции и росте имущественного неравенства. Одни говорят о многочисленности иммигрантов, другие - о нетерпимом отношении к иммигрантам и меньшинствам. Сами участники беспорядков никаких лозунгов не выдвигают, подчеркивает автор. Это как бы "тест Роршаха: каждый видит в погромщиках олицетворение политической проблемы, которая его наиболее волнует".
 
Но в данном случае, отмечает американская газета, яркая черта погромщиков - именно их аполитичность: "они громят не штаб-квартиру тори, а магазины одежды". Большинство из них также считает погромы развлечением. Это отвечает британским традициям от восстаний Уотта Тайлера до поведения современных болельщиков, полагает автор. Мародерство имело место в Лондоне после "Большого пожара" 1666 года, и во время налетов люфтваффе, и даже в более мирные времена Диккенса. "Опасайтесь широких политических обобщений после беспорядков: мы не знаем, новое ли это явление или модернизированное старое", - говорится в статье.
 
"Водометы и пластиковые пули, пожалуйста", - называется статья, написанная для The Times полковником Ричардом Кемпом, бывшим председателем Cobra - комитета по делам разведки при британском правительстве.
 
"32 года назад я впервые столкнулся с разъяренной, мятежной толпой", - вспоминает Кемп. В Западном Белфасте восставшие забрасывали солдат камнями, кусками угля и досками, а иногда кухонными раковинами и самодельными бомбами. При прорыве баррикады бронетранспортер Кемпа обстреляли из пистолета-пулемета "Узи". "Нынешние беспорядки далеко уступают тогдашним, но справиться с ними гораздо труднее по многим причинам", - пишет автор. В Северной Ирландии беспорядки были предсказуемыми, так как имели политическую подоплеку и осуществлялись по указке подпольных военизированных группировок. Разведка внедряла к экстремистам своих людей.
 
Теперь же критики полиции не сознают, что "сдержать толпу, которая не локализована в конкретных местах и не преследует каких-либо очевидных целей, гораздо сложнее, особенно если людей можно быстро созывать и перебрасывать с объекта на объект, используя связь по BlackBerry Messenger и мобильникам", - говорится в статье. Кроме того, разведке гораздо труднее работать, когда экстремисты - шапочные знакомые, а не члены некой организации.
 
Кемп отвечает и на упреки, что полиция бездействовала. В 2009 году полиция разгоняла акции протеста против саммита G-20 и затем была раскритикована за жесткость, напоминает он. По мнению Кемпа, политические лидеры и многие слои общества уже много лет не оказывают полиции поддержки. Между тем беспорядки часто бывают хаотичными, и полицейским нужно дать свободу действовать, не опасаясь необоснованного привлечения к суду.
 
И есть ли у полиции надлежащее оборудование? - продолжает Кемп. Он рекомендует включить в арсенал водометы и пластиковые пули. "Полиции нужно увеличить арсенал сдерживания", - подчеркивает автор. В данный момент банды, считающие, что позволительно сжигать чужие дома и автомобили, грабить чужое имущество и уничтожать чужой бизнес, не боятся непосредственного наказания. "Когда выдергиваешь из толпы зачинщиков и бесцеремонно запихиваешь их в полицейский фургон, это оказывает сильный отрезвляющий эффект", - пишет автор.
 
Среди погромщиков также, похоже, отсутствует самый мощный сдерживающий фактор - страх разоблачения.
 
Полиция должна энергично действовать и во время беспорядков, и после них. В этом и состоит сдерживание, подчеркивает автор. Иначе беспорядки затянутся на много дней и полиции будет все труднее справиться своими силами. Придется привлечь армию, что чревато "масштабными последствиями для отношений британской армии и населения", предостерегает автор.

 



© 1998 — 2019, «Нефтяное обозрение (oilru.com)».
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № 77-6928
Зарегистрирован Министерством РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникаций 23 апреля 2003 г.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-33815
Перерегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций 24 октября 2008 г.
При цитировании или ином использовании любых материалов ссылка на портал «Нефть России» (http://www.oilru.com/) обязательна.
Октябрь 2019
пн вт ср чт пт сб вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Ноябрь 2019
пн вт ср чт пт сб вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Декабрь 2019
пн вт ср чт пт сб вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31